"dwójcy" meaning in Old Polish

See dwójcy in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /dvɔːjt͡sɨ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /dvojt͡sɨ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi. By surface analysis, dwa + -o- + ić. First attested in 1435–1437. Compare Middle Bulgarian дващи (dvašti), Ukrainian дві́чі (dvíči). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*dъvojьťi|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *dъvojьťi, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*dъvojьťi}} Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi, {{surf|zlw-opl|dwa|-o-|ić}} By surface analysis, dwa + -o- + ić, {{etydate|r|1435|1437}} First attested in 1435–1437, {{cog|cu-bgm|дващи}} Middle Bulgarian дващи (dvašti), {{cog|uk|дві́чі}} Ukrainian дві́чі (dvíči) Head templates: {{zlw-opl-adv|-}} dwójcy (not comparable)
  1. (attested in Masovia) twice (two times) Tags: not-comparable Synonyms: dwojasy, dwojec, dwójc, dwójckroć, dwajcy, dwujcy
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dъvojьťi",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dъvojьťi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dъvojьťi"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "dwa",
        "3": "-o-",
        "4": "ić"
      },
      "expansion": "By surface analysis, dwa + -o- + ić",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1435",
        "3": "1437"
      },
      "expansion": "First attested in 1435–1437",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu-bgm",
        "2": "дващи"
      },
      "expansion": "Middle Bulgarian дващи (dvašti)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "дві́чі"
      },
      "expansion": "Ukrainian дві́чі (dvíči)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi. By surface analysis, dwa + -o- + ić. First attested in 1435–1437. Compare Middle Bulgarian дващи (dvašti), Ukrainian дві́чі (dvíči).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "dwójcy (not comparable)",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Masovia Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish terms interfixed with -o-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879 [1457], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis, Masovia, page L:",
          "text": "Jacom ya nye przisetl dwoyczy w dom twoy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1861 [1435–1437], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume III, Biblioteka Warszawska, page 24:",
          "text": "Jaco tho swatczą, ysz Sczepan Brilewsky Thomy dwayczy ne *szodzal w klodą y dwayczy ne wyszadzal any mu mecza gwaltem wsąl",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895 [1458], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIIIa, page 52:",
          "text": "Iacom ya nye przisetl dwugiczy w dom twoy anym czy zoni layal, any gonyll, anym paropka wygnal gwaltem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 20:",
          "text": "Y czirwczowego a. dwoyczy kraschonego cocco bis cincto (fecit igitur superhumerale de auro, hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta Ex 39, 2)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 105:",
          "text": "Dwoyczy modri postawyecz gemina (Syrus, negotiator tuus, propter multitudinem operum tuorum gemmam et purpuram, et scutulata, et byssum, et Sericum, et chodchod proposuerunt in mercatu tuo Ezech 27, 16)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twice (two times)"
      ],
      "id": "en-dwójcy-zlw-opl-adv-GxVAwnGd",
      "links": [
        [
          "twice",
          "twice"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) twice (two times)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dwojasy"
        },
        {
          "word": "dwojec"
        },
        {
          "word": "dwójc"
        },
        {
          "word": "dwójckroć"
        },
        {
          "word": "dwajcy"
        },
        {
          "word": "dwujcy"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dvɔːjt͡sɨ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/dvojt͡sɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "dwójcy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dъvojьťi",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dъvojьťi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dъvojьťi"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "dwa",
        "3": "-o-",
        "4": "ić"
      },
      "expansion": "By surface analysis, dwa + -o- + ić",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "1435",
        "3": "1437"
      },
      "expansion": "First attested in 1435–1437",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu-bgm",
        "2": "дващи"
      },
      "expansion": "Middle Bulgarian дващи (dvašti)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "дві́чі"
      },
      "expansion": "Ukrainian дві́чі (dvíči)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *dъvojьťi. By surface analysis, dwa + -o- + ić. First attested in 1435–1437. Compare Middle Bulgarian дващи (dvašti), Ukrainian дві́чі (dvíči).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "dwójcy (not comparable)",
      "name": "zlw-opl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Masovia Old Polish",
        "Old Polish adverbs",
        "Old Polish compound terms",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
        "Old Polish terms interfixed with -o-",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish uncomparable adverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Two"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1879 [1457], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis, Masovia, page L:",
          "text": "Jacom ya nye przisetl dwoyczy w dom twoy",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1861 [1435–1437], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume III, Biblioteka Warszawska, page 24:",
          "text": "Jaco tho swatczą, ysz Sczepan Brilewsky Thomy dwayczy ne *szodzal w klodą y dwayczy ne wyszadzal any mu mecza gwaltem wsąl",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1895 [1458], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIIIa, page 52:",
          "text": "Iacom ya nye przisetl dwugiczy w dom twoy anym czy zoni layal, any gonyll, anym paropka wygnal gwaltem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 20:",
          "text": "Y czirwczowego a. dwoyczy kraschonego cocco bis cincto (fecit igitur superhumerale de auro, hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta Ex 39, 2)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 105:",
          "text": "Dwoyczy modri postawyecz gemina (Syrus, negotiator tuus, propter multitudinem operum tuorum gemmam et purpuram, et scutulata, et byssum, et Sericum, et chodchod proposuerunt in mercatu tuo Ezech 27, 16)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "twice (two times)"
      ],
      "links": [
        [
          "twice",
          "twice"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Masovia",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Masovia) twice (two times)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dwojasy"
        },
        {
          "word": "dwojec"
        },
        {
          "word": "dwójc"
        },
        {
          "word": "dwójckroć"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dvɔːjt͡sɨ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/dvojt͡sɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dwajcy"
    },
    {
      "word": "dwujcy"
    }
  ],
  "word": "dwójcy"
}

Download raw JSONL data for dwójcy meaning in Old Polish (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.